Tuesday, July 26, 2011
We'll be having a teacher and expat get together in Mexico City this Saturday, July 30th at 1 PM. Meet up is at the patio of Restaurante Gante Cafe, at the corner of Gante and Madero streets.
Most of us are EFL teachers but the meet up is open to all. No need to RSVP, just show up!
Here is the google map link.
View Restaurante Gante Cafe in a larger map
Closest metro is Bellas Artes. See you there!
Friday, July 22, 2011
I found a new resource!
The Mija Chronichles, by Leslie Tellez a Texas expat living in Mexico City. She is ALL about the food (as I am) and has a blog covering a wide range of food topics for the grand capital of Mexico.
I'll be a regular reader...
Tuesday, July 19, 2011
An interesting discussion developing at the ESL Cafe, which started out talking about a preference in Canada for non-native ESL instructors but distilled out to a talk on some of the differences EFL and ESL teachers find in their craft. One to watch.
The full discussion is here.
When I came back to Canada after teaching for several decades overseas I knew it might be tough to break into the ESL market. One university English language programme told me flat out that overseas EFL experience was of limited benefit in getting an ESL teaching job in Canada. Another decade later and I know that they were right.
While on the hunt for ESL jobs I began to encounter another barrier to employment. I’d never even considered: anti-native-speaker-ism in the immigrant English language teaching sector. The premise is that having native-English speakers as instructors in immigrant oriented ESL programmes sends the message that ‘native is best’ or conversely ‘non-native is second rate’. As a result I’ve seem programmes (federal government funded programmes no less) which have zero native English-speaking teaching staff. (Male staff? Since most of the immigrant learners are women, having men in superior roles would send the wrong message too.)
For those of us who rely on our native speaker status to open doors overseas, who see how non-Caucasian native English speakers are often less employable and are paid less when they are just as good, this can come as quite a shock!
Speaking for myself, I doubt very much I’d enrol in a Chinese language programme in Beijing if I knew the instructors were not native speakers of 北京话.
My purpose in writing this is not to complain but to provoke a discussion on the issue of ‘anti-native-speakeristic’ approaches to language teaching, in terms of language learning, acculturation and teacher (un)employment.
PS If you think your many years of successful teaching overseas, your published papers and higher education count for much in Canada (at least) think again. Plan on retraining for a new career right from the get-go. Don't waste time; time is money.
nomad soul responds:
dmocha, I wonder how much of this comes from the belief that you're supposedly out of touch with the culture because you were overseas for a lengthy time. Even though you’re a native speaker, employers may perceive you to be similar to an immigrant in that you now have to acclimate back into the culture---that is, you’re estranged from the culture, which is essential for teaching ESL. Additionally, I think TEFL is misunderstood by TESL folks because of the “foreign” component. For example, I know several ESL teachers who have said they can’t fathom going overseas to teach because they’d be teaching on foreign soil and in a foreign context. Geez, and having "suspect-sounding" countries (e.g., Yemen, Sudan, Uzbekistan, Togo, New Guinea...) on your resume/CV could be an issue. Your TEFL experience would probably be more appealing if you'd taught in Mexico, China, Japan, Poland, etc.
"Additionally, I think TEFL is misunderstood by TESL folks because of the “foreign” component."
From my experience, I'd say that there is a fairly widespread prejudice among ESL employers in the States against EFLers.
I'd also say that, like all other prejudices, it's wrong-headed. Would we all agree that EFL students usually have it harder in learning English than ESL students? After all, the ESL students are generally surrounded by English whereas for many EFL students, the classroom is the only time they may get to speak English (the enterprising ones can read, write and/or listen to it outside the class, though I'd say, many don't.)
And when the students have it harder, doesn't it logically follow that the teachers have it harder, too?
Again, I can speak only from my background - 22 years as a EFL teacher and eight years as an ESL teacher. And I would have to say that in my estimation, the EFL colleagues that I had were/are (generally speaking) more competent than most of my ESL colleagues (the main exceptions being ESL non-native speaker teachers.)
But again - that's just my experience.
spiral78 chimes in with:
I've worked in a couple of places in North America providing classes for immigrants: the teachers were 90% native speakers.
Non-native speakers were employed primarily teaching lower levels, not due to any lack of proficiency (they were all very high level English speakers) but because their teaching methods tended to the more traditional. This is what many newcomers seemed to expect and to respond best to - they were then 'weaned' up through higher levels to more participatory/learner centred classroom styles.
nomad soul agrees:
The ESL teaching situations I've observed in the US mirror spiral's description but with native and non-native speakers teaching all levels. It's probably relevant to the demographics of the area. But employers will hire whomever they want for whatever the reason.
The job market for ESL teachers is competitive and one way to make sure you're not forgotten or ignored is by networking. Teachers who head overseas for a time and then return to their native shores especially need to keep a connection with their home teaching community. TESOL events are a good venue for meeting and networking with one's peers. Linkedin is another way to network and it's free.
follow the rest of the conversation at the link above...
Sunday, July 17, 2011
BBC has a story...
Computers and the internet are changing the nature of our memory, research in the journal Science suggests.
Psychology experiments showed that people presented with difficult questions began to think of computers.
When participants knew that facts would be available on a computer later, they had poor recall of answers but enhanced recall of where they were stored.
The researchers say the internet acts as a "transactive memory" that we depend upon to remember for us.
Lead author Betsy Sparrow of Columbia University said that transactive memory "is an idea that there are external memory sources - really storage places that exist in other people".
"There are people who are experts in certain things and we allow them to be, [to] make them responsible for certain kinds of information," she explained to BBC News.
Co-author of the paper Daniel Wegner, now at Harvard University, first proposed the transactive memory concept in a book chapter titled Cognitive Interdependence in Close Relationships, finding that long-term couples relied on each other to act as one another's memory banks.
"I really think the internet has become a form of this transactive memory, and I wanted to test it," said Dr Sparrow.
Now, where did I leave my car keys?
Sunday, July 10, 2011
I don't often get excited about football - soccer, but Mexico is having a banner year. A couple of weeks after defeating the US for a win in the Copa de Oro, Mexico's under 17 squad tonight came away with the championship after defeating Uruguay 2-0. The tourney was hosted in Mexico.
These are difficult times for many people in Mexico, fighting both negative world opinion and a cartel war at home. The sub-17 win is exactly the kind of thing Mexicans need to lift the spirits and keep the pride shining.
Guadalajara hosts the Pan American games in October giving the Mexico side another chance to shine in sport in 2011.
Thursday, July 7, 2011
Mexican truckers will finally be allowed across the US border past the 40 km limit they previously had. This ends a 17 year NAFTA dispute and ends Mexican tariffs against a range of US products coming into Mexico.
BBC has the story.
US and Mexico have signed a deal to allow their trucks to use each other's roads, after a 17-year dispute.
The 1994 North American Free Trade Agreement called for Mexican trucks to have full access to US highways, but they were kept to a border buffer zone.
In 2009, Mexico imposed higher tariffs on dozens of US products in response.
Officials said the deal would address safety concerns over Mexican vehicles. Business groups welcomed the accord but US trucking unions have condemned it.
Under Nafta, US and Mexican carriers were authorised to cross the border.
But the the US refused to allow Mexican trucks full access, citing concerns of their ability to meet US safety and environmental standards.
Mexican vehicles have generally been allowed no further than 40km (25 miles) into the US.
The Mexican side has pushed hard for Mexican trucking to have full access to the US as agreed upon in the NAFTA agreement in 1994. The US has put up legitimate concerns but slow to propose solutions in areas such as cross-border checks and safety regulation compliance. Trucker unions in the US have put up the biggest objections fearing loss of jobs and income for US based truckers.